您好、欢迎来到现金彩票网!
当前位置:盛通彩票app下载 > 格位语法 >

英语句子语法

发布时间:2019-08-01 20:28 来源:未知 编辑:admin

  made做谓语, studying做宾语,my priority 做宾语补足语,make用作使役动词表示 “使;使成为” 时,可跟复合结构,即“make+宾语+宾语补足语”。

  嗯 study也有名词词性 也可以做宾语啊 改称study也可以了??

  不赞同一楼的回答,没有任何地方可以证明这是中国人写的英文,这句英文也并不别扭。

  其次,理解科技英语最好的办法就是你所说的找句子的主干结构,你这种办法值得推广。

  关于翻译:用来检测对于飞机敏感表面可能会造成潜在危险的新型传感和图像设备被证实非常有用。你的翻译基本正确,但是中文习惯中很少用到被证实这种被动说法,你的译文中不要“被”字同样通顺。

http://dora6.net/geweiyufa/884.html
锟斤拷锟斤拷锟斤拷QQ微锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷微锟斤拷
关于我们|联系我们|版权声明|网站地图|
Copyright © 2002-2019 现金彩票 版权所有